Skip to content

Blog

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#66

身味若本臭,
不贪岂非善?
贪俗无聊辈,
为何身涂香?

Surely it is best to cease to long
For what by nature gives off evil smells.
Yet worldly people’s lusts are all confused –
To what end do they daub the flesh with perfumes?

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#61-65

#61
汝于不净身,非仅不轻弃,
反因贪不净,图彼臭皮囊。

#62
宜人冰片等,米饭或菜蔬,
食已复排出,大地亦染污。

#63
垢身浊如此,亲见若复疑,
应观寒尸林,腐尸不净景。

#64
皮表迸裂尸,见者生大畏;
知已复何能,好色生欢喜?

#65
涂身微妙香,栴檀非她身;
何以因异香,贪著她身躯?

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#65

涂身微妙香,
栴檀非她身;
何以因异香,
贪著她身躯?

The scent that now perfumes the skin
Is sandalwood and nothing else.
Yet how is that one thing’s fragrance
Causes you to long for something else?

Loading

【广海明月】第392讲 解决生命的首要问题──生死

【广海明月】第392讲 解决生命的首要问题──生死

接著师父又开始分析:“你的目的干什么?解决生死痛苦问题。”请问:解决生死问题,这个目标观待于不想解决生死问题,远吗?想解决生死问题,远!著眼于现世和著眼于生死问题,生死问题深刻多了,对吧?为什么呢?生死为什么是个问题?为什么这个问题又可以被解决?02:14

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#64

皮表迸裂尸,
见者生大畏;
知已复何能,
好色生欢喜?

If when their skins are peeled away,
They make you feel great horror and revulsion,
How, having seen this, later on,
Can you desire and crave for such an object?

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#63

垢身浊如此,
亲见若复疑,
应观寒尸林,
腐尸不净景。

If still you doubt such filthiness,
Though it is very plain for all to see,
Go off into the charnel grounds, observe
The fetid bodies there abandoned.

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#62

宜人冰片等,
米饭或菜蔬,
食已复排出,
大地亦染污。

Pleasant substances like camphor,
Rice, and fresh green herbs –
Put them in your mouth and spit them out:
The ground itself is rendered foul with it!

Loading

【广海明月】第391讲 增广发心即是成功

【广海明月】第391讲 增广发心即是成功

多半这种时候,大家是不是会觉得自己一败涂地、劳而无功?自己花了精力、花了时间,甚至体力已经没有了,精疲力竭了,一点成效也没有,此时如何建立价值观啊?我们的价值观要建立在哪里呢?是境上的那个成功,还是心上的增广?境上的成功没有啊!我们没有成立出来,没有帮好呀!那人生何去何从啊?心上的发心力量的增广呢?心被忘了吧?我再说一遍:自己的心被忘了吧?被遗弃了!我们全力以赴地投入到帮忙别人的这个对境上,可是却忘失了要增广发心的这件事,完全地随境转──境好我们就高兴,境界那方面不顺,我们就悲哀。注意!如果不顺,帮忙别人非常地不顺利,我们生起了弃舍有情的念头,我们就会破坏菩萨戒,是非常地危险的!02:32

Loading

【心之勇士】菩萨之爱永不离

秋·菩提愿 #257 【心之勇士】 《希望·新生2》

1. 发了心的菩萨直至成佛的所有目标是什么?
2. 为什么我永远没有被他舍弃的理由?
3. 为何佛菩萨从来都没有离开过我?

Loading

《入行论》·【静虑品】光明导图

《入行论》·【静虑品】#61

汝于不净身,
非仅不轻弃,
反因贪不净,
图彼臭皮囊。

Toward your won impurity
Disgust you do not feel; but what is more,
Attracted to the ordure of an unclean sack,
You long to touch the body of another!

Loading